WebOct 13, 2014 · で yourself が目的語になり、by ~ing「~することによって」. これで「~することによって自らを悩ませる」で、. bother to 原形「わざわざ~する」と同じよう … WebAug 10, 2024 · botherには、「時間や労力を割く」という意味があるので、don't bother to do something.は「何かをする為に時間や労力を割かない。」となります。 ダーリン曰く、本当はすべき事/一般的にした方がい …
not bother doing sth与not bother to do sth的区别 - 柯帕斯英语网
WebNov 8, 2024 · bother = 「遠慮する」 それが「遠慮する」になります。 なかなか聞き慣れない訳し方だと思いますので、 定番の熟語 “don’t bother” などを例に 実際に使われる … Web4) I won't bother looking for it In my view 3 is just as acceptable as 4. I think the difference in the two cases is to do with whether it is a specific or a general statement: to my intuition the "-ing" form is strongly preferred for a general sense, but not when a specific occasion is being referred to. famous horse people
Don
Webbother noun [U] (EFFORT) a big effort: I’m not sure gardening is worth the bother. bother noun [U] (WORRY) something that annoys or causes problems for someone: That dog … WebMay 10, 2016 · 口語中Don't bother主要用於謝絕對方主動提出的善意幫助,意為「不用費心了」、「不用麻煩了」,是一句很客氣的話。 如: Don't bother to come to the door with me. I can see myself out.(不用費心送我出去。 我自己來。 ) 這時候bother的意思是「trouble」,麻煩的意思。 但加上一個me,語氣就全然不一樣,Don't bother me.變成「 … WebNov 8, 2024 · bother の基本的な意味 動詞①:悩ます、わざわざ~する 動詞②:遠慮する 名詞:悩みの種、面倒、やっかい bother という単語の意味をGoogleで検索すると、出てくる情報の多くで「悩ます」「困惑させる」「わざわざ~する」などの訳が紹介されていると思います。 名詞でいえば「悩みの種」「面倒」といった訳でしょうか。 もちろんこれ … famous horse paintings by artists